Au Việt Nam, avec mon abonnement SCTV, j'ai accès à un nombre important de chaînes de télévision.
En plus des canaux destinés aux programmes des médias nationaux vietnamiens et au télé-achat, on peut trouver des émissions émises sur des chaînes en provenance des États-Unis, comme par exemple Disney Channel, National Geographic ou Discovery Channel, mais aussi des canaux entièrement dédiés au cinéma, comme FOX-TV ou BOX-Movie, sur lesquels on ne trouve que des films en anglais ( d'Amérique ).

En plus des canaux destinés aux programmes des médias nationaux vietnamiens et au télé-achat, on peut trouver des émissions émises sur des chaînes en provenance des États-Unis, comme par exemple Disney Channel, National Geographic ou Discovery Channel, mais aussi des canaux entièrement dédiés au cinéma, comme FOX-TV ou BOX-Movie, sur lesquels on ne trouve que des films en anglais ( d'Amérique ).

Un petit aperçu des pr'Hồ-grammes disponibles sur le bouquet SCTV.
Depuis la disparition de TV5 Monde et sa diffusion sur certains bouquets numériques uniquement, la langue française a déserté les écrans vietnamiens, depuis des années.
Alors, je vous laisse imaginer quelle fût ma surprise, ce matin, en tombant par hasard sur le film de Jean-Pierre Jeunet, " Le Fabuleux Destin d'Amélie Poulain " ( ici sobrement appelé "Amélie "), diffusé en version originale française, sous-titrée en vietnamien sur BOX-Movie.

Amélie Poulain ou Hồ-drey Tautou.
Entendre la mignonne Audrey Tautou parler en français est agréable, car la dernière fois que j'ai regardé l'un de ses films, le " Da Vinci Code ", elle s'y exprimait en anglais.
En plus, ensuite, lorsque je suis descendu au bureau de gestion de l'ímmeuble, pour payer nos charges mensuelles, j'y ai été accueilli par une nouvelle secrétaire qui parle parfaitement notre langue.
En vivant ici, on est plus souvent obligé de communiquer en anglais, alors un peu de français, ça fait du bien.
Partage