J'adore les champignons, enfant j'arpentais souvent les forêts entourant notre village, pour y chercher des cêpes ou des girolles.
À Hồ Chí Minh ville, cela n'est hélas pas possible, mais certaines régions du Việt Nam se sont lancées dans la production de diverses variétés, donc je peux quand même me régaler d'une bonne poêlée de champignons, qu'ici l'on appelle " Nấm ".
On compte plus d'une vingtaine de sortes de " Nấm " et certains ressemblent aux champignons que l'on ramasse dans nos campagnes françaises.
Quand je veux cuisiner une omelette aux girolles, j'achète des " Nấm bào ngư " ( Champignons d'ormeaux ), également connus sous le nom de " Nấm sò " ( Pleurotes ).
Seule la couleur diffère, le goût est le même.

À Hồ Chí Minh ville, cela n'est hélas pas possible, mais certaines régions du Việt Nam se sont lancées dans la production de diverses variétés, donc je peux quand même me régaler d'une bonne poêlée de champignons, qu'ici l'on appelle " Nấm ".
On compte plus d'une vingtaine de sortes de " Nấm " et certains ressemblent aux champignons que l'on ramasse dans nos campagnes françaises.
Quand je veux cuisiner une omelette aux girolles, j'achète des " Nấm bào ngư " ( Champignons d'ormeaux ), également connus sous le nom de " Nấm sò " ( Pleurotes ).
Seule la couleur diffère, le goût est le même.

De beaux Nấm bà'Hồ ngư, ou Pleurotes.
Ceux-ci sont cultivés dans certaines fermes de Ðồng nai, dans des serres et poussent hors sol, à travers les trous percés dans des sachets en plastique suspendus.

Ces champignons poussent en Hồ-teur.
Si je préfère des cèpes, je prend des " Nấm đùi gà ", littéralement " Champignons cuisses de poulet ", à cause de leur forme.
Ces champignons originaires du Japon, où ils s'appellent " Shimeji " ( シメジ ), ont les mêmes texture et goût que les cèpes, seuls leurs chapeaux diffèrent et comportent des lamelles.

De bons champignons Hồ-riginaires du Japon.
Pour confectionner des " Champignons à la grecque ", je choisis des " Nấm mỡ ", cultivés dans des carrières, dans le noir, ce sont ceux que l'on appelle couramment " Champignons de Paris ".

Des Nấm m'Hồ, mais pas de Paris.
Dans certains endroits de la nature vietnamienne, on trouve également un champignon très rare et très convoité, le " Nấm bụng dê ", ce qui signifie " Champignon au ventre de chèvre ", que nous appelons Morille.

Chères m'Hồ-rilles.
Les coins où l'on en trouve sont soigneusement gardés secrets, ce qui fait la fortune de ceux qui les connaissent.
Partage